なぜ馬?

シャアは中国では「夏亞・阿茲納布爾」ないし「馬沙」と漢字表記される。


「夏亞・阿茲納布爾」は「シャ-ヤ-・ア-ヅ-ナ-ブ-ル」と読めるけど、
「馬沙」ってなんだろ?
「沙」は「シャー」と読めるが、「馬」が分からない。


シャア→赤い→マルクス→馬克思(マルクスの漢字表記)→馬 だろうか?
いや、そんなわけないだろうな。