2005-09-30から1日間の記事一覧

「有」と「在」

中国語の「有」と「在」の違いは、英語の"There be動詞 ○ 場所"と"○ be動詞 場所"の違いに似ている。 どちらも存在を表す文だが、「有」は不特定のものの存在、「在」は特定のものの存在を表す。日本語では「が」と「は」が使い分けられるようだ。 (中) 卓子…

「是」の省略

9/24の日記で、中国語の「我二十九歳了。」というのはどういう構文なのだろうか?と書いたが、これは「我是二十九歳了。」の「是」が省略されたもののようだ。「是」は英語のbe動詞に似ているが、年齢や月日、時刻などをいうときにはしばしば省略されるよう…