ヒョンデ?ヒュンダイ?

近頃テレビでよくHYUNDAIのCMを見かける。ヨン様だかユパ様だかしらないがヌルい顔の兄ちゃんが出てきて韓国語をしゃべり、最後に「ヒュンダイ ソナタ ニホン デビュー」とかいうあれ。しかし「ヒュンダイ」? たしかに「HYUNDAI」は日本ではその綴りどうり「ヒュンダイ」と呼ばれているが、漢字で書くと「現代」。韓国語の発音では「ヒョンデ」に近い音になるはずだ。韓国語のローマ字表記は、ハングル文字の理論の影響かややこしく、綴りと発音が一致しない。ペ様は日本人のためにわざと日本風に発音されているのか。
どうでもいいけど日本人なら国産車に乗って内需拡大に貢献(?)しましょう。外国車なんか買うヤツは時局を弁えぬ非国民です。(いや、冗談ですが)